Wednesday 12 November 2014

Retour à Budapest, mardi 11 novembre


Le voyage à Paris était magnifique! Nous avons visité beaucoup d'endroits célèbres comme le Louvre, le Château de Versailles, le Moulin Rouge mais le plus important la Tour Eiffel. Mon jour préféré était le dernier  parce que nous avons pu voir la Mona Lisa, nous avons pu faire en peu du shopping à Champs-Elysées et nous sommes allés vers le haut de la Tour Eiffel. C'était très belle pendant la nuit et la vue depuis le sommet était incroyable! J'espère qu'à l'avenir, je serai capable d'y aller!

Alina


Tuesday 11 November 2014

Quatrième jour, dernier jour à Paris, lundi 10 novembre

Hier nous sommes allés au Louvre et nous avons regardé le Mona Lisa et autre classique chef d'œuvres. Après nous avons visité le champs-élysée et un très grand centre de shopping, oú nous avons acheté les cadeaux pour nos familles. En le après-midi nous avons visité un deuxième musée de dessin- le Pompidou, c'était très intéressante car le dessin est moderne et c'est n'être jamais le même. Après nous sommes allés au  Hard Rock Café pour le finalement repas. Après, en le nuit, nous sommes allés à la tour-Eiffel, c'était très belle en la nuit. Nous sommes monté au troisième étage et nous avons pu voir tout de Paris, c'était incroyable! C'était un fantastique fin et une fantastique voyage!!! 

Yesterday we went to the louvre and we saw the Mona Lisa and other classic master pieces. After we visited the Champs-élysées and a huge shopping centre where we bought presents for our families . In the afternoon we visited a second art museum- the Pompidou, it was very interesting because the art is modern and it is never the same. After we went to the Hard Rock Cafe for the final meal. After, in the night, we went to the Eiffel Tower, it is beautiful at night. We then climbed to the third floor and we could see the whole of Paris, it was incredible! It was a fantastic end to a fantastic trip!!! 

Robert


Visite du Louvre:







Visite du centre Pompidou






Constantly evolving piece of art:

BISB was here!



Nice evening walk to digest that enormous meal at Hard Rock Café Paris.





Shall we get a bit closer?


Shall we go up to the top?



Brave students going back to the ground by stairs!











Monday 10 November 2014

Start as you mean to go on!

Students working hard on their French cultural and language project, just before we head off to the Louvre...


Sunday 9 November 2014

Troisième jour, dimanche 9 novembre


Nous avons passé du temps dans le métro pour de Versailles. Après ça nous avons visité Versailles et les jardins, c'était bien. Puis nous avons eu de temps libre pour déjeuner. Nous avons mangé à la starbucks et nous avons visité la notre dame, c'était très pittoresque et intéressant. Après  nous avons promener dans la quartier latin et mangé la cuisine français par exemple l'escargot.

We spent some time in the metro to Versailles. After that we visited Versailles and the gardens, it was good. Later we had free time for lunch. We ate at Starbucks and visited the Norte dame, which was picturesque and interesting. Then we walked in the Latin district and ate some typical French food like snails, for example. 

Emily, Dasha, Eva, Izzy
















Saturday 8 November 2014

Samedi, l'après-midi





Le Louvres, qu'on visitera lundi. Notre promenade commence ici.










L'arc de triomphe.


La grande arche. Fin de la promenade. C'est l'heure de faire du shopping!


Dîner sur les Champs-Élysées, au pied de l'Arc de Triomphe.


Deuxième jour, samedi 8 novembre, le matin, cité des sciences


Kincsö:

Hier nous sommes allés à la cité de sciences et l'industrie j'ai vu beaucoup de choses intéressant. La chose que je trouve le plus intéressant était la baguette magique. C'était très fascinant. Le faisceau de lumière envoyer par le projector forme l'image d'une diapositive dans l'espace vide entre les barrières. L'image est la mais vous ne pouvez pas la voir parce que rien ne réfléchit la lumière vers vos yeux. Lorsque vous placez la baguette entre les barrières, la lumière se réfléchit et un fragment d'image apparaît. Si vous agitez la baguette, vous obtenez une multitude de fragments d'image. Votre œil enregistre chacun d'eux pendant 1/10 de seconde environ. C'est suffisant pour que votre cerveau recompose l'image en assemblant les morceaux. 

Yesterday we went to the city of Science and Industry and I saw many interesting things. The thing I found most interesting was the magic wand. It was very fascinating. The beam of light sent by the projector formed the image of a slide into the empty space between the barriers. The image is there but you can not see it because nothing reflects light to your eyes. When you put the stick between the barriers, the light is reflected and an image fragment appears. If you shake the wand, you get a multitude of image fragments. Your eye records for each 1/10 of a second. That's enough to make your brain reconstruct the image by assembling the pieces.



Esther:

  

Roxy:

Le faisceau de lumière envoyé par le projecteur forme l'image d'une diapositive dans l'espace vide entre les barrières. L'image est là mais vous ne pouvez pas la voir parce que rien ne réfléchit la lumière vers vos yeux. Lorsque vous placez le baguette entre les barrières, la lumière se réfléchit et un fragment d'image apparaît. Si vous agitez le baguette, vous obtenez une multitude de fragments d'image.


Izzie :




Alina:

We went to the science museum yesterday and it was interesting because it had a lot of different sections.
This model shows the communication  between neurons. I found this appealing because of the colours and the structure of them. The neurons can pass information to each other by electrical signals.

Nous sommes allés au Musée de la science hier et c'était intéressant parce qu'il avait beaucoup de différentes sections.Ce modèle montre la communication entre les neurones.J'ai trouvé cette attrayante en raison de la couleur et la structure de leur.Les neurones peuvent passer des informations entre eux par des signaux électriques.


Sarai:

Aujourd hui, nous sommes allés au le "cité des sciences". Dans le musée, il y avait bouboup du choses intéressants. Par exemple le "parabole du son", qui était deux grand parabole qui face de l'autre. Et quand nous parlons à ça, on peut entendre l'autre personne bien que tu a sur l'autre côté de la chambre. Mais le choisi qui était le plus intéressant était le "phantom ressort". C'était un ressort qui tu regardes ça ici mais ce n'est pas ici. C'était très intéressant parce que le ressort a regardé très réel donc c'était excitant.

Eva:

Un Grand miroir concave à l'intérieur de cette boîte donne une image si <<vraie>> que l'on croit pouvoir la toucher. La schéma indique comment le miroir reflète la lumière pour composer une image. Dans la boîte, un ressort est éclairé par une lampe.


Emily:

Du réflexe à la réflexion- plus la tâche est complexe, plus l'effort mental est important est plus long est le temps de réaction.



Eugenio & Robert:

Ce jour nous sommes allés à le musées des science et le plus amusant chose était une triangle de miroir que fait il apparaît infinité! Aussi nous avons regardé un vidéo de l'univers et la "dark matter".  C'était très intéressante. 

Today we went to the science museum and we saw a triangle of mirrors which was great because it made you seem like there is infinite numbers of you. Also we went to the planetarium and watched a show on dark matter.


Dasha:

La cerveau prend des décisions tous les temps de notre vie quotidienne, comme, par exemple, changer du stratégie, ou réfléchir avant d'agir. Mais nous ne traitons qu'un nombre réduit des tâches, en parallèle.



Friday 7 November 2014

Premier jour, vendredi 7 novembre

Aujourd'hui nous sommes partis le matin de Budapest et nous avons voyage presque deux heures. Quand nous sommes arrivés notre première tâche était de trouver le RER. Quand nous l'avons trouve nous y sommes allés. Avec ça nous sommes arrivés à l'hôtel. Après un vite déjeuner nous sommes allés à faire les tourisme. Nous avons visité le moulin rouge. Maintenant nous sommes dans le restaurant hippopotamus. 


This morning we left from Budapest and we had a journey of around two hours. When we arrived, our first task was to find the RER. When we found it, we got on it. With that ride, we arrived to the hotel. After a little break, we had lunch and we started the tourism. For example, we went to the "moulin rouge". Now we are in the restaurant "hippopotamus".

Sarai, Eugenio, Esther



Vue de Paris

Coucher de soleil sur le Sacré-Coeur

Hopefully, we'll get to see it from a bit closer another day... ...